Müzeyyen Nine'nin özlü sözleri

Anneannem.. Kendisi 80'li yaşlarına çoktan ayak basmış bir Anadolu kadını. Eskişehir'in çoğunluğu Manavlar'dan oluşan Kayı Köyü'nün yerli ve asil ailelerinden.

Müzeyyen Nine, şu an, yıllara meydan okurcasına, seneler boyu belinden muzdarip olduğu rahatsızlığına inat, ihtiyacı olan bünyelere her türlü akıl verme görevini sürdürmektedir. Nasıl mı? İşte, onun söyleyip de benim yakalamayı başardığım özlü sözlerden bir kuple... Bu sayfada bu az duyulmuş atasözlerimizden bir demet bulacaksınız.

Yorumunuz, teşekkürünüz, eleştiriniz ya da herhangi bir düşünceniz olduğu vakit, hiç çekinmeden bana hasan{et}h-ates{nokta}com adresi üzerinden bir e-posta yollamanızı rica ediyorum.

Şimdi söz Müzeyyen Nine'mizin..



  • Yeni pabuç yürüyüş öğretir, çok para akıl öğretir.

  • Hamı tatlı, olgunu acı. ("çocuk" manasında)

  • Bu dünyada bana bulgur ver, öte dünyada pirinç vereyim.

  • İşini becer/bil, dokuz çömlek aş ye.

  • Saç sefadan, tırnak cefadan büyür.

  • Paranı bit yesin, kendini it yesin.

  • Karı sesi, para sesi, su sesi.

  • Dedesi koruk yemiş, torununun dişi kamaşmış.

  • Katıra "Atan kim?" demişler, "At dayım." demiş.

  • Yaşayayım dedim mecal yok, öleyim dedim ecel yok.

  • Güzelin anızı kalır, çirkinin domuzu.

  • Sofrada elin güzel olsun, mecliste de dilin.

  • Aklıma geldi avradım, kalktım kapıya uğradım.

  • Açıldım gül oldum, evlendim el oldum.

  • Tükürsem yüzün, çıkarsam gözün.

  • Ölüyü gömerler, deliye gülerler.

  • Kardeş kapısı, er geç kapısı.

  • Var yiğidin kartına, oturtur can tahtına; var yiğidin gencine, her gün gönlün incine.

  • Ölü evinde ağla, düğün evinde oyna. / Ölüye var ağla, düğüne var oyna.

  • Kiminin devesi, kiminin duası.

  • Horoz çok olunca sabah geç olur.

  • Yeni taam eski boğaz, çıksın gitsin silli maraz.

  • Tırnağın varsa başını kaşı.

  • Altın eşikli, boklu beşikliye muhtaçtır.

  • Gurbete giden kişi, n'eylesin altını gümüşü, yeter onun gözünün yaşı.

  • Köpek ürer köy sandım, baca tüter ev sandım.

  • Atın iyisine duru, adamın iyisine deli derler.

  • Ölüme dokunan gülmez, başına gelmeyen bilmez.

  • Yorgun eşeğe çüş bahane.

  • Can çıkar, boğaz tıkar.

  • Adam sandım eşeği, çift yaydım döşeği.

  • Gelin iki oldu, etim diki oldu.

  • Bekârın parasını it, yakasını bit yer.

  • Kurt kocayınca kurdun mezesi olur.

  • Ucuzdur vardır illeti, pahalıdır vardır lezzeti.

  • Yağlı da bir yavan da bir yiyene, güzel de bir çirkin de bir sevene.

  • İşten artmaz, dişten artar.

  • Yünlü koyun yolmaya kolay, alçak eşek binmeye kolay.

  • Eğdim dalını, aldım gülünü.

  • Bokunda boncuk buldu da içinde mercan arar.

  • Bir buldun iki istersin, ağca buldun çıkı istersin.

  • Ölü gözünden yaş, imam evinden aş çıkmaz.

  • Zenginim diye güvenme bir kıvılcım yeter, güzelim diye övünme bir sivilce yeter.

  • Meftayı çok yuma, ya osurtursun ya sıçırtırsın.

  • Kimi yan verir, kimi can verir.

  • Gezen tilki, yatan aslandan iyidir.

Paylaş


anasayfa

projeler

dokümanlar

müzik/odyo

çeviriler

iletişim

linkler



kim? ~

Hasan Ateş; mühendislik, amatör müzisyenlik ve serbest çevirmenlik yapan kendi halinde bir insanoğludur.

Kendisi, şu an, yaptığı yazılım çevirisi ve mühendislik işlerinin yanı sıra oyun müziği remix çalışmalarını da kişisel bazda sürdürmektedir.

ASCII sanatına dönüştürülmüş bir fotom
[ metin sanatı: ascgen2 ]






© 2006-2010 Hasan Ateş Firefox 3 Pardus... for Freedom... OverClocked ReMix Remix.Kwed.Org Valid XHTML 1.0 Transitional Best viewed with any browser SiteUptime Web Site Monitoring Service